Enviar email ao suporte técnicoEnviar email para adquirir produtos Enviar email para se tornar revendedor  

Mapa do Site

 
Página Principal Sobre a Empresa Produtos da Empresa Área de Download Pedido de Compra Suporte Técnico ao Cliente Nossos Revendedores

 

Super Vocabulário 1.0 - Software de auxílio ao estudante de idiomas

   

 

Finalidade

A finalidade do software Super Vocabulário 1.0 é de apenas proporcionar ao estudante a possibilidade de aprender o vocabulário, e de forma muita rápida, dos principais idiomas comerciais, que são: inglês, alemão, espanhol, francês e italiano. Com este revolucionário método de ensino, você poderá apenas aprender o significado das palavras e frases. Este software não traduz nada para você e muito menos ensina a pronúncia correta das palavras e frases. Trata-se de um método para você aprender rapidamente apenas o vocabulário, não a pronúncia. Ele educa o estudante a estudar ao invés de apenas consultar o significado e depois esquecer. Ele auxilia você em seus estudos de idiomas, acelerando o seu curso de pronúncia, independente de qualquer escola de idioma que você esteja cursando.

Para utilizar este software é necessário que você possua um dicionário, de sua confiança, em sua casa.

Estamos lhe vendendo um método de ensino, ao invés de um monte de palavras sem método ! ! !

4 motivos que farão você não enjoar deste software, mas sim querer usá-lo cada vez mais:

- É um método de ensino que funciona, ao invés de um monte de traduções;

- Você sempre terá uma meta à ser atingida em seus estudos;

- Ele é temático, com ambiente rural, descontraído;

- Você já pode estudar um segundo idioma, antes mesmo de fazer o curso em uma escola.

 

 

O software dentro do cérebro humano

O cérebro humano tem uma imensa capacidade de armazenar informações através da visão do homem. Quando uma pessoa apenas olha para uma palavra, do idioma inglês por exemplo, e posteriormente cadastra-a no software Super Vocabulário 1.0, mesmo que ela ainda não iniciou os estudos desta palavra, ela já tem a certeza de que já a cadastrou no software, apesar de ainda não ter aprendido a tradução dela. Pronto, a informação já está armazenada em sua memória. Agora, imagine se toda vez que você fosse ler um conteúdo escrito em inglês e de vez em quando aparecesse no meio de um texto a palavra source (fonte, origem, manancial, procedência). Aí você corre para pegar o seu dicionário, lê a sua tradução, procura mantê-la em sua memória pelos segundos necessários até terminar de ler o texto e depois acaba se esquecendo por ter procurado a tradução de outra palavra no dicionário. Não é muito complicado? Não é assim que a maioria dos estudantes com pouquíssimo inglês técnico fazem todos os dias, apenas utilizando o dicionário para aquele momento do trabalho escolar e depois se esquecendo de tudo? Não está na hora de você mudar os seus conceitos e aprender de uma vez por todas um idioma para a sua futura carreira profissional? Não seria melhor você estudar toda palavra nova que surge em sua vida estudantil e, quando ela aparecer novamente em uma tradução feita por você, não ser mais uma "dúvida" à ser traduzida (ou superada) ?

Quando você estudar o vocabulário de um idioma com o nosso software, poderá compreender como o software interage com o seu cérebro. Para explicar tudo isto que falamos, observe o diagrama abaixo:

 

No exemplo do diagrama acima, mostramos o dia-a-dia da vida de Paulo, um estudante de um curso técnico em processamento de dados, mostrando para você como que a rotina da vida deste estudante poderia ser acompanhada de estudos o tempo todo, sem estressá-lo.

 

Um bom motivo para iniciar seus estudos de idiomas

Hoje em dia, mesmo depois do crescimento da informática e da globalização do comércio entre os países, muitas pessoas ainda acreditam que estudar um novo idioma não é algo tão essencial para certas profissões exercidas. Há muitos anos atrás, com o surgimento da informática, quem poderia prever que o inglês técnico fosse um requisito importantíssimo para atuar neste mercado profissional? Sem falar no ramo de telemarketing, onde atualmente os operadores bilíngües são um dos profissionais mais bem remunerados do mercado de trabalho. Para qualquer atividade exercida, quer seja o profissional um tradutor, intérprete, professor, operário de equipamentos industriais importados, analista de sistemas, digitador, programador, médico, etc, em tudo precisamos ter bons conhecimentos do idioma inglês. Mesmo que você tenha dificuldades com a pronúncia do inglês, ou de outro idioma no qual gostaria de aprender a falar, o importante é você dar o seu primeiro passo, tomando uma atitude decisiva para a sua vida profissional.

Ao iniciar os estudos do seu idioma com o Super Vocabulário 1.0, preocupando-se primeiramente em apenas aprender o significado das palavras e frases, será praticamente impossível de você não se interessar em fazer um curso de pronúncia em uma escola de idiomas, pois a partir do momento em que você já souber traduzir um grande conteúdo de um livro, por exemplo, o desejo de aprender a pronúncia virá subitamente e de forma incontrolável, pois o ser humano sempre gostou de superar desafios em sua vida.

 

Estudar é preciso

Com o surgimento da internet, muitos estudantes acreditam não ser mais necessário ficar horas e mais horas sobre livros para adquirir um rico conhecimento, pois, para estes, o mundo virtual dispõe de todo o tipo de informação necessária para suas carreiras profissionais. Contudo, a maioria destes jovens, ao invés de utilizar estes recursos de pesquisa na internet, estão preferindo sites que apresentam conteúdo com quase nenhum conteúdo educativo. Infelizmente, para o empobrecimento da cultura dos jovens estudantes, muitos preferem pesquisar, copiar e colar o seu trabalho escolar para dentro de seu micro, entregar para o professor e terminar mais um ano letivo sem se quer ter lido o trabalho que ele mesmo fez, ou melhor, apenas copiou.

Você conseguiria imaginar alguém estudando, para prestar um vestibular concorridíssimo, as matérias de química, física, matemática e redação, sem pegar no lápis, caneta e papel? Existe algum modo de estudar tais matérias somente decorando-as, sem praticar exercícios através da escrita constante, e ser aprovado no vestibular? Impossível, não é mesmo ?

Agora tente imaginar isto quando você se interessa em aprender um idioma. Impossível, não é?

Não dá para aprender decorando. Todos nós temos que praticar os estudos, ou seja, estudar escrevendo.

Está é a lógica do software Super Vocabulário 1.0. Estudar visando atingir metas de cadastramentos e de realizações de testes. É um método simples de usar, de fácil aquisição para os estudantes, e que funciona!

Pois, escrevendo, o cérebro memoriza, e pronto: não esquecemos mais.

 

Principais vantagens deste método de ensino

O Super Vocabulário 1.0 é um software com um método de ensino totalmente diferente dos outros softwares que existem por aí no mercado de informática. Para você ter a exata noção do que falamos, acompanhe a tabela abaixo:

No software Super Vocabulário 1.0, o bom dele é que...

Na maioria dos outros softwares que existem por aí...

Os prejuízos por não adquirir o software Super Vocabulário 1.0 seriam...

Tem a opção de se tirar backup (cópia de segurança) dos cadastros realizados. Neste caso, você não correrá o risco de cadastrar seu conteúdo e perdê-lo caso o micro computador venha à se queimar.

Não tem opção de backup pois já vem tudo cadastrado, gravado no cd-rom de instalação. Então, você não poderá ter uma relação personalizada apenas dos cadastros que ainda não sabe a tradução.

Nunca poderá estudar somente o que ainda não sabe, ou estudar e registrar no software aqueles cadastros que gostaria de aprender a sua tradução.

Você poderá imprimir somente o conteúdo que deseja estudar. Você recebe folhas impressas contendo ao mesmo tempo 2 tipos de cadastros: os que você não sabe e os que você já sabe a sua respectiva tradução. Ocupa espaço na folha de maneira desnecessária, tirando a "vez" de outros cadastros.
Você imprime o conteúdo à ser estudado e estuda-o em qualquer lugar, à qualquer hora, nas folgas, sem gastar energia elétrica com o micro computador, além de descansar a sua visão. Você tem que "gastar" a sua visão de fronte ao micro computador, decorando na tela o conteúdo à ser estudado. Ficará "preso" ao micro computador caso não tenha notebook (estudante com este tipo de micro é raro no país), gastará muita energia elétrica, e a própria visão.
Você cadastra somente o conteúdo que ainda não sabe a sua tradução e ainda por cima confia no conteúdo traduzido, pois é você mesmo que está cadastrando, utilizando um dicionário de sua própria confiança. São apenas milhares de cadastros exibidos na tela através de consultas. E se alguma tradução estiver incorreta, ou ao "pé da letra"? Dá para arriscar e estudar aprendendo de forma errada?
É um método de ensino que funciona. Não é um método de ensino, mas apenas conteúdo traduzido. Não tem nenhum compromisso com o estudante em fazê-lo aprender de forma rápida a tradução. O estudante utiliza por alguns meses e depois deixa-o de lado devido ao fato do seu uso ser um tédio.
O estudante estuda visando atingir metas para realizar cadastramentos. Não tem metas para realizar cadastramentos. O estudante não poderá se auto-avaliar.
O estudante estuda visando atingir metas para realizar testes de avaliação dos seus próprios estudos aplicados. Não tem metas para realizar testes. O estudante não poderá se auto-avaliar.
Há gráficos para o estudante acompanhar o seu desempenho nos testes realizados. Não há gráficos dentro deste tema abordado. O estudante não poderá se auto-avaliar.
No mesmo micro computador da casa, cada estudante terá as suas contas de usuários separadas. Todo mundo acessará o mesmo conteúdo. O estudante não poderá se auto-avaliar.
O estudante estuda e futuramente realiza um teste em uma tela com um "tema rural", de forma descontraída. São apenas milhares de cadastros exibidos na tela através de consultas. Não há temas, muito menos telas descontraídas. O estudante utiliza por alguns meses e depois deixa-o de lado devido ao fato do seu uso ser um tédio.
Além do estudante poder estudar a tradução dos idiomas inglês, alemão, francês, italiano e espanhol, poderá ainda cadastrar contas cujo conteúdo não tenha de ser necessariamente vocabulário de algum idioma. Poderia, por exemplo, estudar latim, história, geografia, química, física, etc... Por isto que o software chama-se Super Vocabulário, ao invés de ter recebido o nome de Super Inglês ou Super Alemão, por exemplo. Somente traduz palavras de idiomas. Nunca poderá oferecer um "algo a mais" ao estudante.
Se o estudante não possuir uma impressora, poderá salvar os relatórios em arquivos e imprimir em um outro micro, sem a necessidade de instalar o software Super Vocabulário 1.0 naquele micro que possui a impressora. Cada software tem um sistema de impressão diferente do outro. A maioria dos softwares não se preocupa na possibilidade do usuário não possuir uma impressora.
Todo o software foi elaborado dentro de um tema rural, tornando-o mais gostoso e divertido de ser utilizado pelo estudante. Somente traduz palavras de idiomas. Não há um método de ensino e muito menos um tema de ambiente descontraído. O estudante utiliza por alguns meses e depois deixa-o de lado devido ao fato do seu uso ser um tédio.
Além da "Ajuda ao Usuário", obrigatório de todo bom software, o usuário poderá contar ainda com : Dicas Importantes, Dúvidas Comuns e Mapa do Software. A maioria dos softwares possuem "Ajuda ao Usuário" e mais nada. Se toda empresa de software colocasse à disposição do usuário um bom conteúdo para sanar todas as suas dúvidas, de maneira off-line, o suporte técnico dela não ficaria tão congestionado.
É o único software que checa instantaneamente ao ser acessado se algum dos seus arquivos foram renomeados ou excluídos acidentalmente pelo usuário do micro. Caso isto ocorra, possui no cd-rom de instalação um software para efetuar os devidos reparos, sem a necessidade de se instalar todo o seu conteúdo novamente, reparando apenas o arquivo que está faltando. Você terá que instalar todo o software novamente. Se toda empresa de software colocasse à disposição do usuário um bom conteúdo para sanar todas as suas dúvidas, de maneira off-line, o suporte técnico dela não ficaria tão congestionado.
 

Detalhes do software

Disponibilizamos aqui as principais telas do software, para que você tenha uma visão do funcionamento do método de ensino, para estudo de vocabulário de idiomas. Os detalhes de cada tela serão mencionados, a fim de sanar as principais dúvidas do estudante. As imagens abaixo estão com o seu tamanho original reduzido e no formato GIF, ou seja, com baixa resolução (definição) de imagem. No software original (de compra) todas as imagens estarão no formato Bitmap, com resolução de 24 bits de cores.

 

Tela de Testes

Durante a realização de um teste o usuário irá dispor de muitas informações na tela do software. Deste modo, ele não ficará perdido ou confuso, sabendo com exatidão como está sendo o seu desempenho, no decorrer das perguntas que lhe serão feitas.

Veja na figura abaixo a tela em que se realiza os testes:

1 - Alto-falante que reproduz um fundo musical de viola.

2 - Painel para identificar o número da pergunta que está sendo aplicada ao usuário.

3 - Placar com o total de perguntas respondidas de forma correta e incorreta.

4 - Conteúdo no qual a pergunta que foi feito ao usuário está se referindo.

5 - Diálogo direto do pássaro com o usuário para o notificar se ele acertou ou se errou a resposta.

 

Este é um dos vários tipos de diálogo do pássaro com o usuário.

   

6 - Identificação do tipo de lote e do seu número, no qual se está aplicando o teste.

7 - Descrição da pergunta que foi feita ao usuário.

8 - Beija-flores que animam e colorem a tela de testes.

9 - Identificação da data de agendamento do lote, no qual se está aplicando o teste.

10 - Botão para o usuário ir para o próxima pergunta.

11 - Descrição do conteúdo de uma das alternativas do teste.

12 - Placa de alternativa com círculo em azul, para identificar que ela seria a resposta correta.

13 - Balão com uma mensagem de um animalzinho, tentando lhe convencer que ele é honesto!

14 - Um dos cinco animaizinhos que se movimentam durante a realização dos testes.

15 - Placa de alternativa com xis em vermelho, identificando que o usuário clicou na resposta incorreta.

 

Você recebe um "JÓIA" quando acerta a resposta da pergunta.

   

16 - Placa para o usuário poder sair da tela de testes a qualquer momento.

17 - Burrinho que se expressa quando você clica em alguma das placas de alternativa, no gramado.

 

 

 

 

   
 

Nervosinho

 

    Choro Exagerado

             Tirando o Sarro
         
 

 

 

 

 
 

 Um Grande Chorão

 

    Linguarudo

 
 

Notificando o Usuário

Toda vez que você abre a sua conta de usuário o software checa por lotes que já estão com o prazo de agendamento vencido, e lhe notifica.

Veja na figura abaixo a tela que será exibida ao usuário caso isto ocorra:

 

Desempenho nos Testes Realizados

Após ter-se realizado alguns testes, você poderá visualizar um gráfico para poder analisar como foi o seu desempenho.

Veja na figura abaixo a tela do gráfico que será projetado:

 

Desempenho nas Metas para Realização de Testes

Após ter-se realizado alguns testes, você poderá visualizar um gráfico para poder analisar como foi o seu desempenho nas metas para realizar testes.

Veja na figura abaixo a tela do gráfico que será projetado:

 

Custo benefício

Com o Super Vocabulário 1.0, você:

- Poderá finalmente ingressar no mundo da língua inglesa;

- Aprenderá inglês técnico de forma muito rápida;

- Aumentará o desempenho de sua profissão;

- Ficará mais perto de um dia obter um inglês fluente;

- Poderá ter um salário melhor na empresa em que trabalha;

- Estuda apenas o vocabulário de algum idioma enquanto não possuir renda para pagar uma escola de idiomas;

- Poderá estudar vocabulário de mais de um idioma ao mesmo tempo;

 

Quer baixar uma cópia da versão de avaliação deste software ?

 

Deseja fazer o pedido de compra deste software ?

 

Que tal conhecer todos os nossos produtos ?